• 上門照顧長者服務不足需求6萬 供應僅2.6萬


    【新報訊】一項調查推算,全港有不少於6萬名長者,不能獨立進行一項或多項日常活動,對家居照顧服務有很大需求,惟現時政府提供的上門家居照顧服務名額只有2.6萬個,供求有顯著差距,有需要改善。

    香港社會保障學會於去年9月委託港大訪問千多名60歲以上長者,發現4.2%受訪者不可獨立進行至少一項日常活動,如搭車、
    煮食及出街等。此外,5.2%受訪長者需要政府資助的家居清潔服務,3%需要陪診,2.2%有送飯需求,2.1%需物理治療。根據以上數據,學會推算,全港154萬60歲以上長者中,有近6萬人需要上門家居服務,惟目前政府提供的服務名額,卻求過於供。

    張超雄倡投放資源

    學會指出,只要長者有一項日常活動不能獨立進行,而又不獲長者家居服務或無家人照顧,便增加入住安老院機會,故家居照顧服務有預防及支援作用,有助延緩長者身體機能惡化,避免過早或不必要入住院舍。

    立法會議員張超雄認為,政府動用8億元推出社區照顧服務券試驗計劃,但不受長者歡迎,建議應及早將資源投放於增加家居照
    顧服務名額,避免長者過早入住院舍。

    報導來源:
    新報 2015-04-13 A05 | 港聞 上門照顧長者服務不足需求6萬 供應僅2.6萬

  • 復康巴士「有車無人揸」薪低難請司機 傷殘者出入難


    上周警方放蛇發現有機構營運無牌復康巴士,令人關注復康巴士長期供不應求的問題,但本報發現,獲政府資助擁有一百四十一架復康巴士的復康會,卻因請不夠司機,不少巴士只能停在停車場曬太陽。業界指,復康巴士司機要「一腳踢」協助傷健人士上落,比一般司機辛苦,但社福機構人工低,長期無人願意入行。傷健人士亦稱,現時復康巴士請不夠一更司機,周末、晚上出行困難,被逼冒險搭白牌車。記者 劉愛婷 勞顯亮

    過去兩年,勞工及福利局每年資助香港復康會五千八百萬元提供復康巴士服務,運輸署則負責購買復康巴士及監察服務情況。根據復康會統計,復康巴士總數由二○一二年的一百二十三架,增加至目前的一百四十一架,車長約有一百四十人,但本港復康巴士服務依然長期不足。

    大多是兼職司機

    有熟識行內情況的人士透露,復康會現有的大多是兼職司機,平日難以做到一車一司機,即使有人預約復康巴士服務,都不夠司機開車,人手相當緊張,加上薪酬福利不及私人市場吸引,故一直請不夠司機,出現「有車無人揸」的情況,變相是浪費資源。

    記者 在求職網發現,自上月起,復康會仍需招聘復康巴士車長,列明月薪一萬一千九百七十五元,每周工作六天,每天工作八小時,或需超時工作,另有超時工作津貼。旅遊巴士司機工會幹事何偉倫認為,現時私人市場的旅遊巴司機同樣缺人,雖然駕駛復康巴士的工時較固定,但旅巴司機月薪有兩萬多元,即使工時較長,定會比復康巴士容易吸引司機入行。

    早前亦要招聘復康巴士司機的香港傷健協會,現時有五架復康巴士,全職司機共有五人,人手僅夠應付。其項目經理葉鍵池坦言,現時不同的慈善團體都設有私人復康巴士服務,司機人手短缺情況一直存在,競爭愈趨激烈,加上社福界按政府資助出錢請人,人工一定低於私人市場,「復康巴司機有私家巴士駕駛執照,可轉揸校巴、旅遊巴或醫管局轄下的復康巴,加上最低工資後,工種選擇更多,愈來愈少司機願意駕駛復康巴。」

    工作要求較普通司機高

    為輪椅人士而設的「鑽的」,其行政總裁梁淑儀直言,復康車司機招聘有困難,因不是每位司機都願意服務傷健人士,「需要使用復康車的多數是要覆診的病人,常常會突然取消預約,或者在車上嘔吐,社福機構的人工亦不會很高,普通的旅遊巴司機未必願意去做。」

    葉鍵池亦指,復康巴士司機更要編訂每日的行車路綫,亦要協助傷健人士上落,全部工作「一腳踢」,工作壓力比一般司機辛苦,「因復康巴士設有升降台、四點扣鎖等輪椅設備,入行的司機更要經過一至兩星期專人培訓才可開工,故工作要求亦會較高。」

    工黨張超雄議員助理葉榮需使用輪椅出入,他直言因復康會的復康巴士和其他能裝輪椅的交通工具不足,乘客才會冒險搭白牌復康巴,「我試過等低地台巴士等了兩個鐘頭,預約電話只在辦公時間開放。」他批評,復康巴士平均每月都有逾千宗拒載,不少只在白天行駛,「現在連一車一更司機都做不到,更難聘請足夠的司機輪更營運,有些輪椅人士更加出不到夜街。」

    平均每月有逾千宗拒載

    面對復康巴士司機人手短缺,勞福局回覆,計畫於本財政年度向復康會增加經常撥款,增聘額外的司機和行政人員,以紓緩復康巴士司機人手緊張的情況,並加強車隊管理和支援效率,以應付日益增加的服務需求。

    為穩定復康巴士司機人手,有社福機構亦出招增聘各類支援人手。聖雅各福群會設有兩架愛心小巴走勻港島區,負責接載傷殘人士、貧窮長者,亦開放予公眾預約服務。其持續照顧服務服務經理劉維宗說,現時該會聘有兩名全職司機、大約四名兼職司機負責駕駛愛心小巴,另聘一名車務主管負責編排每日的車更及路綫,有需要時更可替假。此外,每架車亦會有一名跟車照顧員,協助司機照顧傷健人士,「復康巴士每日要處理大量的接送工作,單靠司機一人應付較吃力,所以我們會額外投放資源增聘前綫人手,亦會以貼近市場價的人工去招聘司機。」

    但葉鍵池不諱言,若目前政府的資助都不足夠聘請司機,社福機構更難出錢額外聘請助理,以減輕司機的工作壓力,「除非社福機構有活動收入或籌款的盈餘,否則好難補貼復康車的額外人手開支。」
    「鑽的」「易達轎車」收費貴至少三成

    現時輪椅人士除了可以申請預約復康巴士外,亦可租用「鑽的」和「易達轎車」,但收費比白牌車貴三至五成,令傷健人士貪平搭白牌車。

    鑽的單程收費從一百一十五元起,或按小時收費,每小時三百元,傷健人士又可預約馬會贊助的「易達轎車」,最低消費一百六十元,之後按公里收費,每公里十元。

    鑽的行政總裁梁淑儀認為,白牌車收費雖然比收費的鑽的便宜一點,但無安全保障,「我們要繳納正常的士牌費,有定期保養,有保險,只是比白牌車貴一點,但價格合理。」她說,目前白天預約很踴躍,因常有病人需要到醫院覆診,到晚上就找慈善團體贊助,鼓勵孝順仔女用鑽的與家人出行,減輕營運負擔。

    葉榮認為鑽的和易達轎車的收費高昂,很多傷健人士未必負擔得起,建議政府補貼,鼓勵更多人入行。

    星島日報 2015-01-28 A16 | 每日雜誌 復康巴士「有車無人揸」薪低難請司機 傷殘者出入難

  • 三殘疾人士「一個窮」


    【本報訊】香港貧窮問題嚴重,殘疾人士的經濟狀況更不堪。根據《2013年香港殘疾人士貧窮情況報告》顯示,本港有近五十萬殘疾人口,有政府各項福利政策介入後的貧窮率接近三成,平均即每三個殘疾人士便有「一個窮」。而在職殘疾貧窮人士每月整體收入三千六百元,僅為一般在職貧窮人士收入四成半。立法會議員張超雄直斥,有關數字在富庶的香港出現是極度荒謬,要求當局加大力度,改善殘疾人士的貧窮問題。

    政府昨午五時許公布《報告》,顯示本港有四十九萬九千多名殘疾人士,近八成均有領取不同類別的社會保障津貼,包括兩成領取綜援。在各項福利政策介入前,殘疾貧窮人口達二十二萬六千多人,貧窮率四成半;政策介入後,

    殘疾貧窮人口及貧窮率分別為十四萬七千多人及百分之二十九點五;而殘疾貧窮人口中近七成為六十五歲或以上長者。

    各項福利政策中,以綜援的減貧成效最大,貧窮率的減幅八點三個百分點、其次是長者生活津貼,減幅五個百分點、傷殘津貼的減幅僅一點六個百分點。

    促實行就業配額制

    報告又指,殘疾人士的就業狀況在過去多年在顯著改善,○六至○七年度,十八至六十四歲的殘疾人士失業率為百分之十一點一,一三年則減至百分之六點七。不過,在職殘疾貧窮人士每月整體收入為三千六百元,遠低於一般在職貧窮人士每月八千元。

    社聯對報告結果表示關注,認為本港殘疾人士的貧窮情況令人憂慮,促請政府實行殘疾人士就業配額制,例如規定企業按比例聘用不少於百分之一點五殘疾員工,並為經評估機制後未能取得最低工資的殘疾人士提供補貼。

    報導來源:
    太陽報 2015-01-01 A07 | 港聞 三殘疾人士「一個窮」

  • 家長盼設公共信託 照顧智障子女餘生


    【記者袁柏恩報道】18歲原是子女踏入成人階段的里程碑,但於智障人士家長而言,卻是喪失子女監護人身份的分水嶺。父母在生時,智障子女做手術、院舍住宿都要申請監護令;當父母死後,由於本港沒有公共信託服務,遺產也無法經公共信託用在子女身上,只能將照顧子女責任拋給政府。智障人士家長期望本港仿效外國設公共信託機構及

    檢討監護令範疇。

    古慧慈是中產家庭,不希望死後智障女兒Andrea要入住院舍,曾考慮購入村屋讓女兒與數名智障朋友同住,由類似舍監照顧。她稱有不少國家設有公共信託機構,在父母離世後將遺產交予公共信託,照顧智障子女生活及財產,希望港府也可成立類似機構或基金,為監管該物業及遺產,直至Andrea離世。

    惟本港無公共信託,所以她死後,政府反要撥院舍宿位及綜援予Andrea,「我唔想畀任何責任其他人,只係想死之前做好啲,相對政府可以做得少咗㗎」。
    私人信託收費高昂

    本港家長可成立私人信託,確保子女按父母生前意願獲最佳照顧,但收費高昂。若無遺產又無親友,社署會接管及送往院舍,以綜援方式給予照顧。類似古慧慈的中產家庭,大多將遺產交予親戚作為監護人處理,但監護人每月最多只可為智障子女處理13,000元款項,亦不可代為買賣物業、保險等,若因特殊需要動用更多資金,要向高等法院申請,不一定獲批。

    工黨立法會議員張超雄指,將遺產交親戚監管衍生不少問題,曾有兄長作為監護人騙取智障弟錢財。本身育有智障女兒的張稱,家長要擔心同輩親戚先後離世,或其他子女各有家庭,無力照顧女兒等,最大願望是遺產由政府保管。

    張指澳洲、加拿大均有政府監管的公共信託機構,行政費低且有保障,父母可將遺產交予公共信託機構,代智障子女租借及買賣物業、管理業務、購買保險等。同時由社工衡量個案需要運用遺產,如添置新衣、外遊等,直至遺產用完或子女離世,「我哋想留少少錢畀佢,但香港冇一個制度可以令我哋安心。」

    蘋果日報 2014-09-19 A10 | 港聞 2 / 2 家長盼設公共信託 照顧智障子女餘生

  • Caring for caregivers


    When people are afflicted with a chronic illness or disabilities, usually it’s their closest relatives who care for them. Only recently has the government begun to acknowledge the contribution of family caregivers but critics say it’s still not enough. Frannie Guan looks for possible solutions.

    People who know Ngan Jie, 63, know her as an even-tempered, optimistic woman, a housewife in a well-to-do family living in Tuen Mun. Only those who knew her well had any inkling her life was turning into hell.
    Five years ago, her husband, “Uncle Biu”, a retired engineer, was felled by dementia. The onset of the disease was marked by sudden outbursts of temper, set off by the most trifling issues. Then Ngan suffered beatings until there was nothing left for her to do but fight back.

    “I would rush to the kitchen and grab a knife. I would point it at him and shout ‘if you get mad like that again, I will stab you to death.’ Then he would be afraid and crouch in his chair,” Ngan told China Daily.
    Her bravado kept the lid on things, but Ngan was on the brink of emotional collapse, coping with the chronic illness that had much changed the lives of her husband and herself.

    An estimated 1.15 million people in Hong Kong suffer from chronic illness. Of that number 361,000 are disabled. The majority of ailing people live with their family members who do most of the caring for them.

    A Hong Kong Census and Statistics Department survey back in 2007 showed 42.5 percent of the disabled and 11.2 percent of the chronically-ill needed someone to help them.
    Ngan isn’t alone. Every caregiver faces painful trials and makes terrible sacrifices to help someone they love.

    The mental anguish of family caregivers came under the harshest spotlight in late July, when a Hong Kong boy was found wandering alone in the streets of Singapore. The child, suffering from mental disabilities, was taken from Hong Kong to Singapore and abandoned there. His overwrought father explained he was breaking down under the stress of having to take care of the boy and thus made this terrible choice.

    Financial pressures alone can shatter a family with a disabled parent or child when people are struggling to make both ends meet.

    Anchor Hung, manager of the Centre on Research and Advocacy under Hong Kong Society for Rehabilitation, says prevalence of mental problems is high among people with disabilities and chronic illness. She worries that unless these people get proper care there are likely to be more suicides, and possibly more murder-suicides.

    Mentally or physically handicapped persons in Hong Kong can avail of residential services. But there’s a long waiting list. It takes applicants years before they can get in.

    Fernando Cheung Chiu-hung, a lawmaker representing the social welfare functional constituency, said the government usually constructs residential care facilities at a distance from the city center. He adds that it can take years before the facilities are ready, as they remain in the planning stage for a while.

    Going downhill

    Everyone who knew “Uncle Biu” was shocked when he was diagnosed with dementia, back in 2009. The man who had been the backbone of his family could no longer find his way home.

    He still had to work. One of Biu’s last jobs was supervising repairs at the Hong Kong International Airport. “He had no idea of what he was doing. He entered restricted areas around immigration check points,” Ngan said.

    Current Hong Kong government policy provides two levels of disability allowance, based on the severity of the disability. Biu is eligible for HK$1,750 from the Social Welfare Department.

    Ngan’s son gives her HK$3,000 a month. Life is tough. After Biu’s retirement, the family took a lump sum of HK$180,000 from the mandatory provident fund. It’s all the couple has for security.

    Ngan does not qualify for Comprehensive Social Security Assistance (CSSA), because their MPF allowance surpasses the asset limit for CSSA. Cheung, the lawmaker, says the system needs improvement to relieve the stress on family caregivers.

    At the end of June, the government finally tabled a program with provisions for a living allowance for low-income families taking care of elderly family members. The program has been approved. The Commission on Poverty has endorsed allocation of funds from the Community Care Fund. The program will provide some 2,000 eligible caregivers a monthly allowance of HK$2,000.

    Eligibility is contingent on several criteria, including the number of hours of care actually required and whether the caregiver is receiving CSSA or the Old Age Living Allowance.
    Relief comes at a cost

    Cheung said the government should not limit the program only to those who look after the elderly. He said it should cover anyone with special needs and the people who care for them.

    Hung noted that it took a long time for the scheme to be introduced. She fears it may take even longer for it to be reviewed and expanded to caregivers of all disabled people.

    “Can these patients and their caregivers wait that long?” Hung said she was worried, especially about caregivers like Ngan who were in urgent need of assistance.

    Ngan needs an outlet but there are few options to give her solace. One choice is to put her husband in a day-care center.

    Ngan said a few hours of relief would help a lot. “If I could have time to take a deep breath, I would be really grateful.”

    There are day care centers, but she cannot afford them. One of these charged HK$170 per day, she said.

    Hung adds that at the moment the government is just responding to the most tragic and difficult cases.

    Lawmaker Cheung said it is never a good idea to separate special-needs people from society. The long-term planning is considered a good step toward a comprehensive social welfare system, giving all people the reassurance that when hardship strikes, they are not alone.

     

    報導來源:
    中國日報香港版 2014-09-08 P05 | HK Focus | By Frannie Guan Caring for caregivers

  • 肌健協會 獲逾百萬善款


      「冰桶挑戰」風潮盛,香港肌健協會表示已接獲逾百萬元善心捐款,而立法會議員張超雄、張國柱與五名協會成員,昨身體力行淋冰,並向特首梁振英、政務司司長林鄭月娥及勞福局局長張建宗下戰書。協會強調「善心非一時」,促政府完善復康政策「找數」。  香港肌健協會昨在添馬公園發起「冰桶挑戰」,參與的其中三名創傷症病人不穿任何保護衣物,整桶冰水從頭上傾瀉倒下。另有數名乘坐輪椅的肌肉萎縮病人在旁聲援,同喊「還我平等機會」等口號。

    張超雄張國柱淋冰

      協會主席劉偉明指,過去關愛基金向肌肉萎縮病人共提供三項支援,包括每月二千元護理人員聘用津貼,及租用呼吸機與購買醫療消耗品的資助,但至近日獲悉,津貼將被取消,醫療資助更需過通入息審查,認為令人難以接受,因為每名病人平均每月需用一萬五千元租用醫療機械設備,小康之家亦無法長期負擔。張超雄批評,政府應增強對長期病患者的整體性支援,如在公營機構設立殘疾人士工作配額。

      據統計,現時本港約有一百宗俗稱「漸凍人」的肌萎側索硬化症個案(ALS)。記者  關琛詩

    報道來源:
    星島日報 2014-08-24 A07 | 港聞 肌健協會 獲逾百萬善款

  • 「全民皆冰」捐款達八年總和 張超雄指ALS患者長遠支援不足


    「冰桶挑戰」(圖)熱潮捲起,讓公眾增加對肌萎縮性脊髓側索硬化症(ALS)的認知。香港肌健協會主席劉偉明表示,自「冰桶挑戰」冒起後,過去一周已獲得過百萬元捐款,相當過去約八年的捐款總和。立法會議員張超雄認為,捐款只能解決一時之急,政府應有長遠政策支援患者。

      劉偉明指出,現時幫助肌肉萎縮症病人的支援不足,只有兩個恆常化的津貼,分別資助患者租借呼吸機及日常消耗品,但需透過入息審查才能成功申請一千二百五十元的半額津貼。他續指,患者每月需花費一萬至兩萬不等的醫療支出,加上政府近日向他們暫停發放傷殘津貼,令他感到混淆及失望。

      立法會議員張超雄、張國柱及街工區議員黃潤達,與七位殘疾人士和義工昨參與「冰桶挑戰」,並向特首梁振英、政務司司長林鄭月娥及勞福局局長張建宗「宣戰」,希望當局正視患者真正所需。張超雄要求政府設立長遠關愛制度,取消資產審查制度。

    報道來源:
    頭條日報 2014-08-24 P02 | 港聞 「全民皆冰」捐款達八年總和 張超雄指ALS患者長遠支援不足

  • 《東方日報》報道: 照顧者津貼 政府期票 四年未兌現

    照顧者津貼

    摘自《東方日報》採射燈 2014-08-11

    近月先有一名父親疑手刃患有自閉症的兒子,再有父親將智障兒子遺棄在新加坡,再次敲響照顧者壓力爆煲的警號。本報記者採訪不同的殘疾人士及長期病患照顧者,發現他們均面對沉重的身心壓力,部分個案更曾面臨崩潰。關注組織直指,照顧者肩負重大責任,社會卻缺乏適當支援措施,甚至未能得到當局於政策上的認可,設立照顧者津貼已成燃眉之急。事實上,立法會早於一○年已通過推出照顧者津貼的議案。事隔四年,說好的津貼呢?

    俞太(左)坦言曾有輕生念頭,幸有親友支持,才能繼續照顧丈夫。

    一○年二月,立法會福利事務委員會會議通過「殘疾人士家居照顧者津貼」議案,惟四年後的今天,卻只有由扶貧委員會經關愛基金撥款的「為低收入家庭護老者提供生活津貼試驗計劃」出台,為期兩年,「照顧者津貼」至今下落不明。

    照料輪椅夫俞太曾萌死念

    「對住部輪椅,有幾大壓力,外人點會明?」八年前,俞太的丈夫因意外引致嚴重腦創傷,至今不能言語,只有右手能稍微移動,需要餵食。俞太坦言曾有輕生念頭,幸得親友支持,才度過困境。現年六十多歲的她,每天抱丈夫上落床至少八次,年老力衰,令她壓力更大。這些年來疲於奔命照顧丈夫的俞太,月前大病發燒,由救護員送院。她憶述:「醫生話我唔只身體上嘅疾病,仲有心裏面嘅疲勞,再唔調理,會支持唔住。」

    兒患玻璃骨苦媽捱足半生

    除了殘疾人士,長期病患照顧者的擔子亦不輕。珍媽的兒子患有「玻璃骨」,她不諱言,「(兒子出生時)啲人都叫我唔好要」,一份責任感,令她堅持了五十多年,「我驚唔要佢,最後過唔到良心。」珍媽回想,為了減少兒子受傷機會,多年來避免遠行,「有喜慶都唔敢去」,即使如此,兒子依然曾斷骨逾三百次。七十多歲的她,手、腳長期勞損,更有多種老人病,「都冇辦法,照顧得幾耐就幾耐。」

    已照顧自閉症兒子二十年的Peggy則坦言,多年來為教導及了解兒子,勞心勞力,「淨係教佢食西瓜,都用五年時間。」而近月兒子被診斷患有自閉症的林女士,亦謂感到求助無門,心情跌至谷底,「知道咗之後好唔開心,好辛苦。」她表示,每堂療程均要過千元,若有照顧者津貼,可以幫補開支。

    本港約卅多萬名殘疾人士及逾百萬名長期病患者,長期跟進相關個案的註冊社工葉健強指,照顧者多會身體勞損,加上長期放下工作照顧傷病者,更會產生經濟及心理上的壓力。他指,照顧者津貼除了可幫補開支,更重要的是代表社會認同照顧者的努力,「如果佢哋放棄照顧,反而需要用到其他更多嘅資源。」

    議員不滿當局決而不行

    事實上,發達國家如英國早有照顧者津貼,甚至有照顧者法案。立法會議員張超雄直言,當局早知「護老者津貼」難取代照顧者津貼,至今決而不行,相信是政府不希望貿然增加經常性支出,卻忽略照顧者津貼的重要性。

    就上述問題,勞工及福利局和社會福利署發言人聯合回覆表示,當局一直致力為殘疾人士的照顧者提供一系列的訓練和支援;當局亦會密切留意護老者津貼的發展和成效評估,包括相應措施是否適用於殘疾人士。

第 3 頁,共 6 頁12345...最舊 »