• 關注SEN學童在平等及快樂環境成長


      本月,一名婆婆疑不堪照顧壓力,涉嫌勒死疑患過度活躍症的六歲男孫,引起全城嘩然。政府對特殊教育需要(SEN)學童和照顧者支援的問題又引起關注。如按教育局定義,專注力不足╱過度活躍其實是SEN的其中一類,還有自閉症譜系障礙(自閉症)、言語障礙、聽覺障礙、智力障礙、肢體殘疾、特殊學習困難(讀寫障礙)、視覺障礙、情緒或行為問題學童亦屬SEN學童。截至一六╱一七學年九月,全港就有四萬二千八百九十個SEN學童於公營主流中小學就讀,佔總學生人數百分之六點二。

    輪候時間過長 錯失治療黃金期

      三歲或以前是識別學童關鍵期,而治療黃金期則為六歲或以前。SEN學童需要先經過評估,再接受服務。然而,現時由政府提供的評估,很多需要輪候約九個月。到經過評估為有需要後,又要等待極長時間接受政府資助的康復服務。現時,就有超過一萬名有特殊教育需要學前兒童正在輪候服務。此外,患自閉症及專注力不足的學童會被轉介去醫管局的兒童及青少年精神科,輪候時間更長,一般要兩至三年;極長的輪候時間,往往令SEN學童錯過治療黃金期,在未來的發展上,就需要更多額外支援。

    「融合教育」失敗 SEN童困難處處

      學童到了六歲後,SEN學童的服務就主要由教育局提供支援。因應教育局自一九九七年開始全面推行融合教育,讓SEN學生入讀主流學校。在「全校參與」模式下,教育局會以「學習支援津貼」為學校提供額外津貼以支援校內SEN學生。不過,由於支援模式缺乏監管,不少學校未有妥善運用津貼、加上對不同 SEN 類別認識不足,未能對症下藥,以致個別學生未能在校內得到適切支援。此外,學校對SEN學生的支援偏重學習、成績相關的調適和訓練,學業以外的個人發展、成長需要往往會被忽視,如社交問題、情緒管理等均難得到處理。學校大多又未能SEN學童家長或照顧者的需要,以至SEN學童在成長上困難處處,包括在校內慘被欺凌、照顧者在管教承擔沉重的壓力和情緒困擾等等更是時常發生。

    支援服務極昂貴 家庭百上加斤

      特殊學習需要權益聯會就在日前發表「提供予六歲或以上有特殊教育需要(SEN)學童的社區支援服務研究」,指現時校本支援模式並未能全面支援SEN學童和其家庭的需要,若SEN學生在社交問題、情緒管理等需要功課輔導班、小組訓練、各項專業評估、訓練治療服務、社工個案跟進等服務,因政府現時未有常規資助提供予六歲或以上SEN學童的社區支援服務或學童發展情況急切,SEN學生則大多需要依賴社福機構或私營市場。

      研究更指雖然有私營機構、社福機構和部分社會福利署綜合青少年服務中心提供相關服務,但一般而言收費較高昂,而有經費減免計畫的服務名額有限,輪候時間長,出現服務供不應求的情況,SEN學童基層家庭更為受害。以非政府資助服務單位提供的言語治療收費為例,收費最低由實習言語治療師提供的言語治療,收費為平均每小時三百五十元。而最昂貴的則達每小時一千零五十,一般基層家庭根本無從負擔。

      確保兒童在平等及快樂的環境成長和學習,可謂先進和文明社會應有之義,對政府而言,支援SEN學童及其家庭更是責無旁貸。然而,現時政府對SEN學童的支援漏洞處處,我認為在短期內,政府應該把學前的康復服務延伸至小學甚至中學;關愛基金亦應為基層學齡有特殊學習需要兒童提供津貼,以購買社區支援服務及加強家長及照顧者支援。而最根本的,就是應該為SEN學童立法,保障SEN學童的權益。兩年前我和郭榮鏗就已經寫好了「特殊教育需要條例草案」的法例,可惜政府卻以引起公帑而反對。相信現在是重新檢視支援SEN學童和照顧者服務及應否立法的時候了!

    張超雄

    工黨立法會議員

    資料來源:
    星島日報 2018-03-23 關注SEN學童在平等及快樂環境成長

  • 再思群育學校與特殊需要學生


    張超雄
    香港理工大學應用社會科學系講師

    「乖」一字是很特別的,基本上是突顯著華人社會對於「服從」、「尊師重道」等的概念的結合,在英文中應該找不到一個單一字眼可以表達到「乖」的意義。在現今香港「吃人」的精英社會和教育制度中,建構出一式一樣的「乖學生」,對於不同,對於「頑皮的學生」往往加以負面的標籤,這實是不利多元社會的發展。最近群育學校的爭議,其中對於「乖」和「主流」等的概念,是一個很好的思考課題。群育學校學生出現不同的情緒及行為需要,背後的成因究竟是甚麼?他們的身心需要社會能否關顧到?教育如何能實踐有教無類、因材施教?
    閱讀更多

  • Falling through the gap


    Many non-Chinese-speaking students are in need of special help at school, but the demand is far higher than supply in HK. Jeff Li reports.

    When it was time to find a school for her son, Amy Fernando found there was no smooth-sailing.

    Fernando moved to Hong Kong from Britain 12 years ago. Her 5-year-old son Zephaniah was born in Hong Kong.

    She wants her son to be educated in English. Trouble is Zephaniah has a cognitive disorder and a physical disability. He’s in a wheelchair. That doesn’t leave him much choice of where to go.

    Fernando put Zephaniah on a waiting list at a child development center that offers classes in English. That was way back in February 2011. June 2013 came and she was still waiting. And then she gave up and enrolled her son at a center teaching classes in Cantonese. The center provides some language support.

    “If I insisted on enrolling my son in an English-speaking child development center, the waiting time would have been longer,” she says. “I decided it would be better for him to get the help he needed first. That was the priority. Acquiring language skills came second.”

    Zephaniah is one of 2,659 non-Chinese speaking students under the age of 15 in Hong Kong who need special help at school because they have some physical or mental disability. The figures were disclosed by Southern District councilor Paul Zimmerman at a council meeting last September.

    The government calls these kids “students with special educational needs”.

    Custom-made courses

    Under the Education Bureau’s inclusive education plan, students with mild learning disabilities are enrolled in mainstream schools, not specialized schools. The bureau provides guidelines to mainstream school teachers to help them identify handicapped students. Students who need help get extra funding depending on the level of their mental disability. This way schools are able to allocate more resources to students with special needs to be able to monitor their progress.

    Unlike their counterparts in specialized schools, handicapped students in mainstream schools do not necessarily receive individual help with their studies — they receive a kind of support known as an individualized educational plan.

    Kenneth Sin, director of the Centre for Special Educational Needs and Inclusive Education at the Hong Kong Institute of Education, believes the absence of one-to-one help leads to “more severe” problems for non-Chinese speaking students with disabilities.

    “The individualized educational plan is a concept whereby each student is given a personalized learning profile, with a team appraising his progress and deciding on the next step,” he says. “The problem is even more severe for ethnic-minority students because they can’t keep up with peers in mainstream schools.”

    “In Hong Kong these students with special education needs enrolled in mainstream schools are provided with an individualized educational plan only when it’s seen to be necessary. Otherwise, they attend classes under the same terms as other students,” he says.

    To ensure their children receive personalized help, parents often enroll them in special schools. However, in Hong Kong, there are only 400 such school places for non-Chinese speaking students.

    The Jockey Club’s Sarah Roe School is one of the few institutions in Hong Kong providing classes in English for students with special needs. According to the school’s operator, the English Schools Foundation, over 100 students had expressed interest in enrolling in the school by March this year.

    Many students face a long wait. The school has a capacity of only 70 students.

    The school’s principal, Karin Wetselaar, says it is “heart-breaking” to have to turn away students.

    “You want to do everything for all the students who have these needs, but you can’t. Not because you don’t want to, but because of the limitations,” she says.

    A concern group representing parents of non-Chinese-speaking students with special education needs has been lobbying the Education Bureau to remedy the shortage. It said it has submitted 2,300 signatures collected from concerned parents to the bureau.

    The group’s convener, Trisha Tran, highlights that it is necessary to provide classes in English to these students, as forcing them to learn Chinese will be a “big burden”.

    “These kids have a lot of burdens,” she says. “They have to go through psychotherapy, speech therapy — they have all these other therapies they have to work on.”

    “In Hong Kong English is an official language,” she adds. “These kids should have access to English education.”

    Help for minorities

    Mainstream schools in Hong Kong are not required by law to provide the individualized education plan to handicapped students, unlike in Taiwan, Macao, the United States and Britain, where personalized assistance is made mandatory by law.

    In papers presented to the Legislative Council’s education panel in April 2014, the Education Bureau expressed concerns over the enforcement of mandatory individualized education laws in Hong Kong schools.

    A spokesperson from the bureau said overseas experience has shown that implementation of the plan entails “many problems”. In some cases, schools have not genuinely helped the students despite appearing to have complied. Some teachers devise and apply a single plan for all students with different kinds of special needs in a class. Also legal actions involving parents and schools over the implementation of individualized education plans, the spokesperson said, have led to a “waste of social resources”.

    Nonetheless, efforts are on to legislate the issue. Lawmakers Dennis Kwok and Fernando Cheung announced at a press conference in March that they would table a bill at the Legislative Council this year, mandating the provision of help in mainstream schools for students who need it.

    Although there are no specific provisions targeting non-Chinese speaking students, Kwok said the proposed law would also address the needs of these students, as it is “implicit” that individualized education plans will cater to a student’s specific needs.

    However, as Zephaniah prepares to start his primary education, attending classes in Chinese at a school in Pok Fu Lam — the only school suitable for him, given his mental and physical disability — his mother says it is “frustrating” to know that her son’s progress at school will suffer as a result of the language barrier.

    “I was told that he had the potential to go into mainstream schools with more time and more schooling. This is very frustrating for us as parents as we all wish our children to reach their maximum potential. It saddens us to know that he has to deal with limitations imposed by the language barrier and will not reach that potential,” she says.

    You want to do everything for all the students who have these (special educational) needs, but you can’t. Not because you don’t want to, but because of the limitations.”

    Karin Wetselaar, principal, the Jockey Club Sarah Roe School

    2,659

    estimated number of non-Chinese speaking students under 15 in Hong Kong who need special help at school because they have some

    physical or mental disability

    But only 400 such school places are available.

    2,300

    signatures have been collected from concerned parents and were submitted to the Education Bureau to remedy the shortage

    報導來源:
    中國日報香港版 | 2015-04-13 | P08 | HK Focus | EDUCATION | By Jeff Li Falling through the gap

  • 民間融合教育系列(九) 人生的放榜

    SEN升讀大學

    《星島日報》教育版論壇2014-08-04

    民間融合教育系列(九) 人生的放榜

    七月十四日,又一屆中學文憑試放榜,莘莘學子面對人生其中一張重要的成績單,這考試結果對學生日後的路向訂了相當限制。究竟這張成績單是人生的全部,還只是一小部分?對於有特殊教育需要的學生,這張成績單的意義又是如何?

    學術主導的教育制度

    首先要恭喜今年考獲好成績的特殊教育需要考生,據傳媒報道,共有七位特教考生考獲三科5**成續,在這個以學術主導的教育制度下,實是非常優秀。去年亦有一位相當成功的同學——曾芷君,當時一度成為社會的焦點,如今亦成功於大學就讀。

    可是,回歸現實,整體特教考生的考試成績又會是如何?立法會融合教育小組委員會已去信考評局要求本年的統計資料。觀乎過去兩屆的文憑試,特教考生約有一千多人,計算核心科目的成績與非特教需要的考生比較,情況相當驚人。於二○一三年,特教考生的中、英、數、通識的合格率分別為百分之五十、百分之四十五、百分之六十和百分之六十,而非特教生則為百分之八十、百分之七十八、百分之八十一和百分之八十八,兩者相差極遠,其中中英文及通識科情況尤其嚴峻。

    讀寫障礙的同學往往語文成績較差,現在再加一科以運用語文為基礎的通識科,特殊學習障礙的同學要四科合格更是難上加難。從學理上,通識科要求的多角度思考和批判思考,以致要求的高階思維,事實上會令部分特教生處於不利狀態,尤其是自閉和過度活躍的同學;在學術主導的情況下,對整體特教生其實有相當的限制。

    國際經驗一直鼓勵多元智能和多元評估,可惜是香港的文化上未能配合。在實務上,考試調適安排也是一個關鍵的討論,以口代筆(speech to text)在外國早以推行,甚至現在普通的智能電話也已經做到,在二○一四年的香港,政府還是在進行「可行性研究」,不知特教生還要等多久?

    多元智能的發展

    看完成績,需要看看特教生升讀大專的數字。過去數年,能成功升讀資助大專學額的特教生數字嚴重偏低,在二○一三/一四年度,升讀資助副學位的有一百二十六人,資助學士學位的有二百四十七人,佔整體資助副學位及學位人數只有百分之一點三八。當然,估計有部分學生未有向學院申報自己的特教需要,也有部分學生就讀非資助的大專課程,但整體特教生能升讀大專的比例也嚴重偏低。

    這裏仍在談論入讀大專的門檻,還未及討論入讀大專後欠缺支援的苦況,和日後面對就業困難的問題,特教生的需要理應一環扣一環,可惜的是目前政策和服務極為凌散欠缺協調。國際經驗如能夠有一位個案經理,專責跟進學生整體的成長,由小學、中學、大專、就業,協助其整體的支援,可以打通各部門各自為政的問題。

    今年《施政報告》提出推動「生涯規劃」,其精神是可嘉的,除了學業、對生命中的不同選擇,事業發展,為同學提供引導和共同規劃人生。原意甚好,但在香港的場景下,可以如何規劃人生?金融和服務業主導,科技藝術發展欠缺配套,沒有選擇又何來規劃?國際早已提出「多元智能」的概念,除了學術和語文成就,希望發展不同人的不同專長。多元智能的精神,在於尊重和接納不同人的差異,同時相信每一個人也有獨特的天賦和優勢,讓人可以在自己的優勢在人生的階段發展和成長。例如自閉同學可能有更高的藝術水平、視障人士可能有更高的音樂天賦等。有了這個對社會多元發展的精神,才能有真正的人生規劃。

    八月八日,將是大學聯招的放榜,祝願有特教需要的同學能有好的成績,但同時也希望這一次放榜並不是人生的放榜,因為人生的道路,除了學業成續,還應有很多的可能性。

     

    立法會議員、工黨副主席 張超雄

  • 民間融合教育系列(九) 人生的放榜

    民間融合教育系列(九) 人生的放榜

    星島日報 2014-08-04 F02 | 教育 | 來論 | By 張超雄 民間融合教育系列(九) 人生的放榜

    七月十四日,又一屆中學文憑試放榜,莘莘學子面對人生其中一張重要的成績單,這考試結果對學生日後的路向訂了相當限制。究竟這張成績單是人生的全部,還只是一小部分?對於有特殊教育需要的學生,這張成績單的意義又是如何?

    學術主導的教育制度

    首先要恭喜今年考獲好成績的特殊教育需要考生,據傳媒報道,共有七位特教考生考獲三科5**成續,在這個以學術主導的教育制度下,實是非常優秀。去年亦有一位相當成功的同學——曾芷君,當時一度成為社會的焦點,如今亦成功於大學就讀。

    可是,回歸現實,整體特教考生的考試成績又會是如何?立法會融合教育小組委員會已去信考評局要求本年的統計資料。觀乎過去兩屆的文憑試,特教考生約有一千多人,計算核心科目的成績與非特教需要的考生比較,情況相當驚人。於二○一三年,特教考生的中、英、數、通識的合格率分別為百分之五十、百分之四十五、百分之六十和百分之六十,而非特教生則為百分之八十、百分之七十八、百分之八十一和百分之八十八,兩者相差極遠,其中中英文及通識科情況尤其嚴峻。 閱讀更多

  • 民間融合教育系列(八) 跨專業團隊的協作

    跨專業團隊的協作

    星島日報 2014-07-25 F04 | 教育 | 來論 | By 張超雄

    跨專業協作是政府融合教育政策中五大原則之一,究竟現時的實踐情況如何?本文試從教育心理服務和社區服務範疇作討論。

    教育心理服務的現況和前瞻

    教育心理服務是在融合教育其中一個很重要的專業,就特殊教育需要學生作出診斷及評估,在學生的成長需要、教學安排和教師團隊中提出意見,及參與制訂和執行個別學習計畫。教育心理服務理應具備補救、預防、發展的功能,更可以在學生、老師和學校制度三個層面作出介入。

    在現行政策中,每位教育心理學家服務大約七點五所學校,扣除每周一天的行政日,即每月只能到每所學校兩天,在扣除學校假期和其他工作後,每年服務每所學校約二十天。一個專業的教育心理評估和診斷,約需要六小時,即每年每所學校能處理到的評估個案只有約二十多個。事實上,不少教育心理學家向我反映,只做個案已做到疲於奔命,還未做到系統上的介入。

    從原則上來說,教育心理學家的個案也不應流於評估和診斷,而應在學生需要、成長與發展、課程安排、個別學習計畫中作出介入,在現行的工作量和人手比例,根本沒有可能做到,往往只能有簡單診斷結果。如學校約有三十位懷疑有特殊教育需要的學生,單是輪候診斷已可能需要超過一年,輪候下次再與教育心理學家見面又可能需要再一年的時間。 閱讀更多

  • 民間融合教育系列 (七) 師生雙贏的可能性

    融合教育

    今日《星島日報》教育評論2014/07/14

    政策的失誤本來是市民和政府的矛盾,有時候,卻變成服務使用者和服務提供者的矛盾。例如醫療資源嚴重不足,變成醫護人員和病人的矛盾;社會福利和社會保障制度的缺失,變成社工和服務使用者的矛盾;融合教育政策現時的失效,教師工作量大致無法妥善照顧學生的差異,就變成了學生和教師之間的矛盾。

    我認為,政府政策失誤,是不應由市民和前綫職員受罪,在融合教育的學校場景上,如何能使師生雙贏?

    必須體諒教師的壓力

    近年的教育政策和制度不斷改變,行政工作劇增、新高中學制的引入、學生人口下降、合約員工增加致工作穩定性降低。當種種壓力不斷增加,還有教育局推出只有口號沒有政策配合的融合教育,在整體而言,我們必須體諒教師的處境。

    論整體的教育發展,融合教育變相成為教師「心中的一條刺」,可能會又愛又恨,因為面對的困難遠比成功為多:特教學生和家長投訴不絕,影響課堂安排;培訓及支援服務不足,有心無力;特殊需要種類繁多,根本沒有可能一一應對。這個本質理念是好的融合教育,令教師變得抗拒。

    二○一二年底,平等機會委員會發表一個有關融合教育的研究報告,報告發現相當驚人,在融合教育推行已十多年後,在一百九十二所學校中,只有百分之二十六的校長曾接受特殊教育的專業進修課程,百分之四十九的教師從未接受任何融合教育的訓練,只有百分之十六的教師有參加過特殊教育的專業進修課程。

    在工作量和工作壓力極大的處境下,要求教師出外接受培訓是相當困難,在未有足夠培訓及支援下,又要教師每天面對多種特教學生的不同需要,只會變成一個惡性循環。而現時教育局的政策要求,是每學校百分之十的教師接受三十小時的培訓。只有百分之十的教師接受培訓,既說全校參與,為何只規定十分之一人受訓?三十小時的培訓又如何應對八類特殊教育需要?

    再者,除了前綫處理學生的學習差異,還要面對社會主流價值和辦學團體的壓力。當主流社會價值仍以學業成就主導,辦學團體較難只談理念不談實質「教學成果」,君不見排名高、名氣好的學校全以學業成績為主導?哪有以融合精神、接收特教學生作為成名的道理?在多方面壓力下,教師經常成為了「打手」,為學校高層「對付」學生,例如只讓學生「隨班就座」而不予以支援,使其自行轉校。我的理解在這個轉校的過程中,特教學生會慢慢集中於成績較差的學校,而成績好的學校則會有較少特教需要的學生。其實變相兩方面的教師也在受害:一部分教師未能累積教導特教學生的經驗,一部分教師則要處理大量特教需要學生,壓力極大,這處境是不理想的。

    改變制度安排與培訓策略

    現時,不少學校以副校長或輔導主任兼任校內支援特教學生的統籌,其實此安排是不理想的。支援特教學生與整體學生的訓輔原則上是兩種工作,學界其實一直倡議設立特殊教育統籌主任職位,讓此專責職位不需兼顧其他行政及訓輔工作,同時亦讓有心於特教範疇發展的教師有晉升機會,鼓勵經驗累積和接收培訓的動機。此訴求基本上是學界、家長有共識的要求,可是政府最新的文件卻表明不會考慮。

    除了特教主任的設立,改善教師工作情況及行政工作要求、減低師生比例、提供到校培訓、提升接受特教培訓教師的比例、特教學生收生加權,也是可以改善教師工作壓力的策略。其實這些政策建議,已多次向政府建議,可惜不獲認真看待和接納。何時我們才可以看到師生雙贏的畫面,有一個真正共融精神的融合教育制度?

  • 民間融合教育系列(六) 將精神健康納入特教需要 

    融合教育系列6

    《星島日報》教育版來論: 民間融合教育系列

    現在的教育制度、社會狀況,使得學生的壓力比以前大得多;加上有部分有特殊教育需要的學生,往往在學校場景遇到一定程度的欺凌情況,致使整體而言,學生面對精神健康困擾的情況變得普遍。可是,由於欠缺精神健康政策和現時精神健康需要並不屬融合教育範疇,現時對學生的支援嚴重不足。

    納入融合教育系統

    二○一○年五月在東涌一所學校,患有思覺失調的中四學生黃凌鋒,在全校師生面前跳樓身亡。我十分不情願再提起凌鋒的個案,但這件慘劇是對現時融合教育政策有很大的警醒。凌鋒在校面對教師和同學的不理解、欠缺足夠支援服務、受負面情緒和壓力嚴重影響,最後造成不可挽救的悲劇。事實上,有精神困擾的學生試行自殺的個案在近年時有發生,學生的壓力情況也在很多調查中有所發現。我深信,這並不是個別教師的責任,而是整個系統出現問題。

    現時融合教育政策下,有八大類的特殊教育需要,而精神健康問題並不包括在內,政府指在現行優質的教育配套和相關支援服務下,已能夠處理。可是,從制度上,教師就精神健康問題獲得的專業培訓不足,欠缺支援,難及早識別和支援有精神健康問題的學生。精神健康問題其實有多重成因,如家族成員的遺傳因素、貧窮、家庭突變、教育制度及考試制度的壓力、校園欺凌、延誤發現初期問題致使惡化至疾病等。其複雜性和對跨專業服務的需求,明顯是現行制度下未能做到的。

    有精神健康問題的學生,與其他各類現行特殊教育需要的學生,其需要頗為接近,包括需要課業調適、休息及覆診安排、教師及同學的關顧、需要專門知識處理等。惟有將其真正納入融合教育系統,才能夠從政策制訂上對此等有需要的學生作出全面考慮,如教師培訓、人手安排、資源提供等,在學生壓力和精神健康不斷受挑戰下,實是刻不容緩。

    精神健康政策

    坊間不時會進行有關學生或青少年精神健康的調查,最近一個調查是由香港心理衞生會和城市大學專業進修學院共同進行,調查訪問了一千五百位中學生,發現一成六受訪者的主觀壓力感處於極高水平,另有近一半受訪者的精神健康不理想。類似的調查不時發布,每次看到這些數字都心驚膽戰,很害怕會有下一件慘劇的發生。可是,對於整體的學生的需要,政府卻從來沒有進行精神健康普查,亦無整合的精神健康政策,我們無法了解全局的畫面。

    此外,教育和醫療系統的不協調情況非常嚴重,按常理,大部分接受醫管局兒童及青少年精神科該是處於就學年齡,在二○一三年共有二萬三千一百九十宗精神科個案,惟教育局所得知的有精神健康問題的個案數字只有不足三十多宗。教育局指由於私隱問題未能作出資訊通報,我認為在提供支援適切服務的前提下,私隱問題及通報,是可以通過簡單的授權便能處理,關鍵是政府是否願意落實推行。教育局連精神病學童的存在也不清楚,談何向他們提供支援?

    醫療、社會服務、教育的不協調,背後的問題是欠缺高層次的精神健康政策。為了避免下一宗慘劇發生,我們的社會該如何走下去?

第 1 頁,共 2 頁12